VILLE DU VATICAN - L'audience générale du Pape également en chinois à partir du mercredi 4 décembre

mercredi, 27 novembre 2024

Cité du Vatican (Agence Fides) - Mercredi matin, même la langue chinoise résonnera entre les colonnes de la Place Saint-Pierre ou sous les voûtes de la Salle Paul VI. En effet, le Pape François a annoncé qu'à partir de mercredi prochain, 4 décembre, le passage biblique et la synthèse de la catéchèse seront lus en chinois devant la multitude venue participer à l'Audience générale.

« Dimanche prochain commence l'Avent, en préparation du Noël du Christ, et la semaine prochaine, avec l'Avent, la traduction en chinois commencera également ici, à l'audience », a déclaré le Pontife.

La décision annoncée aujourd'hui par le Pape François montre pour la énième fois l'affection et la sensibilité du Pontife à l'égard du peuple et de l'Église chinois. Les catholiques chinois suivent le magistère du Pape avec passion et gratitude, ils relancent ses homélies, discours et catéchèses sur leurs sites, et désormais ils pourront écouter et comprendre « en temps réel » le contenu des catéchèses prononcées par le Pape lors de l'Audience générale.

Le Saint-Siège souhaite poursuivre le dialogue constructif pour le bien de l'Église et du peuple chinois, comme en témoigne l'accord provisoire entré en vigueur en 2018 pour la nomination des évêques. Accord prolongé de quatre ans il y a un mois.

« Je suis heureux des dialogues avec la Chine, le résultat est bon, même pour la nomination des évêques nous travaillons avec bonne volonté. Et pour cela, j'ai entendu la Secrétairerie d'État me dire comment les choses se passent : je suis content », a déclaré le Pape dans le vol de retour du voyage apostolique en Asie et en Océanie, en s'adressant à des journalistes.

« La Chine est pour moi un désir, dans le sens où j'aimerais visiter la Chine, parce que c'est un grand pays ; j'admire la Chine, je respecte la Chine. C'est un pays avec une culture millénaire, une capacité de dialogue, de compréhension mutuelle qui va au-delà des différents systèmes de gouvernement qu'il a eus », a-t-il ajouté à cette occasion, soulignant : « Je crois que la Chine est une promesse et une espérance pour l'Église.»

Pour le Pontife, en effet, les Chinois sont un peuple de « grande foi » qui est aussi « maître de l'espérance », comme il l'a défini lors d'une interview avec le bureau de presse de la province chinoise de la Compagnie de Jésus. À cette occasion, l'évêque de Rome a réitéré son désir de se rendre au sanctuaire de Sheshan, près de Shanghai : « Devant mon bureau à la Casa Santa Marta, j'ai l'image de Notre-Dame de Sheshan ».

Et ce n'est pas tout : en Chine, le Pape aimerait « rencontrer les évêques locaux et le peuple de Dieu qui est si fidèle. Ils ont vécu beaucoup de choses et sont restés fidèles. La Chine est un grand peuple qui ne doit pas gaspiller son héritage ». Au contraire, « il doit poursuivre son héritage avec patience ».

Le chinois s'ajoute aux sept autres langues dans lesquelles sont déjà traduites les catéchèses du Pape lors de l'audience du mercredi : français, anglais, allemand, espagnol, portugais, arabe et polonais.

L'Agence Fides, fondée en 1927 comme agence d'information missionnaire au sein de la Congrégation de Propaganda Fide, a lancé le premier bulletin missionnaire catholique en chinois en mai 1998, à l'occasion de l'ouverture du synode continental sur l'Asie. En août de la même année, les rédacteurs ont remis à Jean-Paul II le premier bulletin imprimé en idéogrammes chinois.(FB) (Agence Fides 27/11/2024)


Partager: