ASIEN/HONGKONG - Ausstellung zu 400 Jahren des kulturellen Austausches zwischen China und Europa erinnert an die Ursprünge des „Dictionnaire Francais de la Lange Chinois“ des italienischen Chinamissionars und Jesuiten Matteo Ricci

Samstag, 3 Juni 2006

Hongkong (Fidesdienst) - Das „Dictionnaire Francais de la Langue Chinoise“ hat eine wichtige Brücke zwischen China und Europa geschlagen, wenn es um den kulturellen Austausch geht: davon die Mitarbeiter und Veranstalter der Ausstellung „400 Jahre kultureller Austausch zwischen China und Europa: die Ursprünge des Dictionnaire Francais de la Langue Chinois von Matteo Ricci“ überzeugt, die in Hongkong, die vom 16. bis 27. Mai stattfand. Wie das in chinesischer Sprache erscheinende Mitteilungsblatt der Diözese Hongkong „Kong Ko Bao“ mitteilt, wurde die Ausstellung von der „Association Ricci“ mit Sitz in Frankreich organisiert. Von Hongkong aus reiste die Ausstellung nach Macao weiter, wo sie für die Besucher bis zum 24. Juni zu sehen sein wird. Bei der Eröffnung der Ausstellung in Hongkong waren auch der Vorsitzende der „Association Ricci“, Claude Haberer, der Bischof von Hongkong, Kardinal Joseph Zen und der französische Konsul in Hongkong, Jean-Pierre Thebault anwesend. Außer den Jesuiten aus Hongkong, Macao (wo das Provinzhaus der chinesischen Jesuitenprovinz seinen Sitz hat) und Taiwan waren und 40 Gäste bei der Eröffnung anwesend. In zwei Monaten soll auch eine On-line-Version der Ausstellung im Internet zur Verfügung stehen.
Die 7 Bände des Dictionnaire Francaise de la Langue Chinoise wurden von den Jesuiten der „Association Ricci“ in Frankreich und der „Association Ricci“ in Taipeh überarbeitet und anlässlich des 400jährigen Jubiläums der Ankunft des italienischen Missionars und Jesuiten Matteo Ricci in Peking im Jahr 2004 neue aufgelegt. Die Ausstellung zeigt das Manuskript des Dictionnaire, Fotos der Jesuiten, die an der Entstehung mitwirkten, ein portugiesisch-chinesisches Wörterbuch, das Pater Ricci in Zusammenarbeit mit Pater Michele Ruggiero herausgab und ein chinesisch-französisch-lateinisches Wörterbuch, das im Auftrag von Napoleon entstand.
Die „Association Ricci“ bemüht sich insbesondere um die Fortsetzung des wissenschaftlichen Studiums des großen Chinamissionars auf dessen Spuren zur Förderung des kulturellen Austausches zwischen Ost und West. Bei den Mitgliedern und dem Vorstand des Vereins handelt es sich größtenteils um Jesuiten. Der Verein hat Niederlassungen in Hongkong, Taiwan, Macao, Frankreich und in den Vereinigten Staaten. (Fidesdienst, 03/06/2006 - 32 Zeilen, 352 Worte)


Teilen: