VATICANO - As orações do cristão em todas as línguas: latim

Quinta, 5 Outubro 2006

Cidade do Vaticano (Agência Fides) - O latim é e permanece a língua oficial da Igreja. O Concílio Vaticano II, na Constituição sobre a Liturgia (4 de dezembro de 1963) declara, com efeito, para que o “uso da língua … seja conservado nos ritos latinos” (Sacrosanctum Concilium 36, § 1). Todos os Papas mantiveram, no final da audiência geral das quartas-feiras, o canto do “Pai-nosso” em latim, para manifestar a oração universal do conjunto do Povo de Deus. Na Basílica de S. Pedro, nas principais solenidades, a Missa é celebrada e cantada em latim, exceto as leituras e a oração dos fiéis, que são proclamadas nas diferentes línguas correntes.
Além disso, é preciso recordar que o Papa Paulo VI fez publicar um opúsculo com as principais orações da Santa Missa em latim, pedindo que este repertório mínimo fosse conhecido pelos fiéis, de modo que pudessem responder em latim e cantar em gregoriano: trata-se do libreto “Jubilate Deo”, publicado pela Sagrada Congregação para o Culto Divino em 14 de abril de 1974. Apresentando este texto aos Bispos católicos do mundo inteiro, a mesma Congregação afirmava em uma carta: “Apresentando este dom do Santo Padre que vos é enviado, ao mesmo tempo vos recordamos o desejo frequentemente manifestado de que a Constituição Conciliar possa ser sempre melhor aplicada … Conseqüentemente, sois enviados a escolher os meios mais aptos para ensinar aos fiéis os cantos em latim do ‘Jubilate Deo’, a fazê-los cantar e a promover também a preservação e a execução do canto gregoriano nas comunidades. Assim, vós rendereis um novo serviço à Igreja no campo da renovação litúrgica”.
O latim é também a língua de base e de referência para a tradução das orações litúrgicas nas línguas correntes, como declama o mesmo documento conciliar: “A tradução do texto em latim para a língua viva, a ser usada na liturgia, deve ser autorizada pela competente autoridade eclesiástica territorial” (SC 36, § 4).
Por esse motivo, nos pedidos enviados pela Agência Fides aos Diretores nacionais das Pontifícias Obras Missionárias e aos Presidentes das Conferências Episcopais, para que enviem os textos das orações no maior número de línguas possíveis, sempre acrescentamos o original em latim, que publicamos hoje em anexo. Também por esse motivo, consideramos responder ao anseio da Igreja e do Concílio, iniciando a publicação das orações do cristão em língua latina. Seguirão, depois, as orações em todas as outras línguas, assim que nos forem enviadas pelas diversas nações.
O texto das orações em todas as línguas é distribuído gratuitamente pela Agência Fides e, portanto, pode ser utilizado livremente por qualquer pessoa, em qualquer lugar. O dossiê é realizado graças à colaboração das Igrejas locais e das Direções nacionais das Pontifícias Obras Missionárias, que vivamente agradecemos. Para qualquer outra informação, envio de orações e esclarecimentos, é possível contatar o Mons. Jacques Masson, que organiza este dossiê: french@fides.org (J.M.) (Agência Fides 5/10/2006)


Compartilhar: