梵蒂冈 - 教宗周三例行公开接见中用中文宣读要理摘要:新恩典的重要性
Gianni Valente
梵蒂冈城(信仰通讯社)—今天的周三例行公开接见中宣读要理摘要时第一次纳入了中文版。对此,教宗方济各表示“非常高兴”。借此机会,罗马主教“向在座的华人,以及通过传播媒体与我们联系在一起的华人致以诚挚的问候。我为你们和你们的家人呼求喜乐与平安。愿天主降福你们”!
根据安排,中文要理摘要将在西班牙文之后、葡萄牙语之前宣读。
今天,在阳光普照的圣伯多禄广场上,本社中文部负责人赵女士向世界各国朝圣者用中文宣读了圣保禄宗徒《致格林多人前书》、要理摘要以及教宗对世界华人的亲切问候。
一九九八年五月亚洲主教会议期间,出生在北京世代天主教家庭的赵女士开始在梵蒂冈信仰通讯社工作,主持推出了第一个中文版的传教杂志。第一次,普世教会听到了中国万县教区主教段荫明的声音。这位伟大的中国主教应邀出席亚洲主教会议,但却遗憾地未能成行。可是,通过信仰通讯社,他的声音传到了亚洲主教会议的会场。同年八月,本社将第一份散发着印刷油墨芬芳的中文版传教杂志献给了先教宗若望·保禄二世。
在圣伯多禄广场或保禄六世大厅举行的公开接见中纳入中文,首先是为世界各地华人天主教徒送上的一份美好的礼物。为了更好地理解教宗这一决定的重要性和意义,与其一味纠缠于“梵蒂冈对华政策”的策略,不如聚焦将伯多禄继承人常规的训导与中国天主教徒“信仰意识”结合在一起的具有启发性和独特的纽带。
几十年来,通过信仰通讯社中文部的日常工作,记录了中国天主教团体对罗马教会及罗马主教牧灵建议和指示的珍视和及时响应。
自一九九八年以来,信仰通讯社网站上发表数千篇新闻报道,见证了中国天主教会团体、堂区始终遵循伯多禄继承人的训导方针开展日常工作。即便是在近期最动荡的历史阶段,遵循教宗的普通训导也成为在特定条件下中国教会与普世教会真正共融的首选方式。
中国教会团体的祈祷、礼仪、慕道和牧灵活动中的许多重要活动,都是直接从教宗的日常训导中汲取灵感的。这些活动,更是中国各教区和天主教团体日常教会生活的标志。
近日的报道中(见Fides 30/11/2024),我们介绍了各地公教团体深化教宗方济各禧年诏书《望德不叫人蒙羞》的的各种活动,通过了解、认识、学习教宗训导的内容迎接禧年的到来。
此外,圣座福音传播部初传和新地方教会部代理部长路易斯·安东尼奥·塔格莱枢机《天主教文明》杂志社总编辑部发表的讲话中(见Fides 14/5/2023),以具体事例记录了华人团体对过去三位教宗训导的高度重视。
二OO四年,当若望·保禄二世宣布“圣体年”时,中国各地团体、堂区的司铎们纷纷在弥撒圣祭中为信众讲解宗座书函《主,请同我们一起住下罢!》,帮助教友们理解“圣体年”的意义。
二OO八年,本笃十六世教宗发起圣保禄特别年的倡议后,中国教会立即做出了全面的回应,开展了一系列令人印象深刻的活动,纪念这位外邦人的宗徒。例如举办传教神学课程、召开探讨全体受洗者传教圣召的研讨会。二OO九年拉青格教宗宣布司铎年后,晋中教区于六月底召集全体司铎学习教宗给司铎的信,并赠送大家人手一册。教区主教王荩蒙席还向每一位司铎赠送了圣若望·玛利亚·维雅内著作的中文版。
二O一二年十月至二O一三年十一月,教宗本笃十六世宣布信德年时也是这样。各教区组织学习,帮助神长教友们深入阅读和学习本笃十六世颁布的宗座手谕《信德之门》。在奉贤等地,为“蒙召在信德年以特别奉献精神传播福音”的慕道团成员举办了预备课程。
教宗方济各就职后也同样,中国天主教徒以朴素的方式表达了他们渴望在宗座训导的帮助和支持下追随宗徒信仰。在“慈悲圣年”之际,多位主教发表牧函围绕教宗方济各的训导做出全面的阐述。
疫情爆发的最初几个月里,中国教友们通过网络参与罗马主教主持的每日圣道礼仪和祈祷、电视上收看教宗礼仪的直播。中国年轻的天主教团体凭借他们的数码技能,将教宗的弥撒图像和讲道的中文同声翻译送进了千家万户。
二O一八年九月二十六日教宗方济各发表致中国天主教徒和普世教会的文告中写道,中国天主教徒每天都在“我的祈祷中”,罗马主教代表天主教会表达“对你们由衷的敬佩之情,即整个教会对你们的敬佩之情:即使当某些事件对你们特别地不利和困难时,你们依然表现出你们的忠贞、在考验中的坚定和对天主上智安排毫不动摇的信心”。
从今天起,教宗周三公开接见的要理也能重申,并不断继续滋养将罗马主教与中国天主教徒在信仰内结合在一起的彼此间的深情厚谊。
(Agenzia Fides 04/12/2024)
分享: