戈罗卡(信仰通讯社)―巴布亚新几内亚戈罗卡教区主教,圣言会士弗朗西斯科•萨莱格神父为首的翻译小组圆满完成了皮金语《天主教要理》翻译编辑工作,于日前正式出版发行。对于巴布亚新几内亚天主教会来说,这是地方教会满足福传需求的重大成就。皮金语,是在巴布亚新几内亚使用最为普遍的方言。萨莱格主教带领大批修会会士和神学家,花费了巨大的精力完成了《天主教要理》翻译的繁重工作。
巴布亚新几内亚天主教主教团全体成员,满怀着巨大的喜悦心情批准这部翻译巨著的发行。全国各教区将获得五千部皮金语《天主教要理》,公开对外发行也仅售三欧元。
此间的传教士、教友们,特别传教员们更为此而欢呼,并向翻译组成员表示祝贺。对于活跃在福传第一线的传教员来说,他们终于有了十分重要而有力的福传工具。同时,他们还充分表达了希望尽快发行出版皮金语圣经的愿望。并在未来,逐渐推出皮金语圣经解析、圣人传记和适用于学校教育的信仰教材。鉴于各种新教团体在巴布亚新几内亚和大洋洲地区各个领域,特别是传媒和教育领域日益活跃,越来越多的人希望天主教会加大相关力量和投资,努力通过传媒、广播影视、CD和DVD等现代普及广泛的传媒工具开展福传。同时,进一步加强个人和集体的专业化使徒工作及灵修宣传教育培养。
(Agenzia Fides 2010/09/29 - 字数:556;行数:21)