ASIA/INDIA - Portare la Sacra Bibbia nelle aree più remote dell’India: il prezioso compito di un Centro di ricerca e traduzione a Bangalore

mercoledì, 8 settembre 2004

Bangalore (Agenzia Fides) - Nella città di Bangalore, nello stato del Karnataka (India meridionale) non vi sono solo industrie e prestigiosi istituti di ricerca nel campo scientifico e tecnologico: qui sorge anche il World Bible Translation Centre (WBTC) Centro di ricerca che ha la specifica missione di rendere la Parola di Dio accessibile al maggior numero possibile di popolazioni. La traduzione integrale della Sacra Bibbia esiste, infatti, in meno di 300 delle oltre 5.500 lingue esistenti nel mondo.
Il Centro, per aiutare la diffusione della Sacra Scrittura, vende le copie della Bibbia a prezzi decisamente irrisori o le distribuisce gratuitamente. Il Centro stampa e diffonde ogni anno migliaia di copie della Bibbia in versione integrale e milioni di estratti in tutta la nazione, curandone l’edizione in numerose lingue indiane.
Il direttore del Centro, Joshua Paul, afferma: “Talvolta mi raccontano che missionari vengono tacciati di fondamentalismo e le nostre pubblicazioni vengono bruciate, ma questo non fa altro che creare maggiore curiosità e interesse attorno alla Bibbia”.
Il linguaggio adottato nelle traduzioni è di stile molto semplice e divulgativo e mira a rendere il testo sacro accessibile a tutti, anche a contadini, a persone analfabete o con una alfabetizzazione di base.
La traduzione della Bibbia ad opera del Centro è utilizzata dalle principali Chiese cristiane in India: Chiesa Cattolica, Chiesa Metodista, Battista, Evangelica e molte altre denominazioni, soprattutto per la missione nella aree rurali.
(PA) (Agenzia Fides 8/9/2004 lines 25 words 215)


Condividi: